Актеры
Персонажи
Светлые

Немолодой мужчина. Мудр и дальновиден. Чётко делит Иных на Светлых и Тёмных. Считает что взаимопонимание между ними невозможно.

Темные

Немолодой мужчина. Мудр и дальновиден. Чётко делит Иных на Светлых и Тёмных. Считает что взаимопонимание между ними невозможно.

НОВОСТИ


НЕ ПРОПУСТИТЕ


Лукьяненко о русскоязычной литературе за рубежом

02.08.2013

 Лукьяненко о русскоязычной литературе за рубежом

Сергей Лукьяненко издал долгожданную пятую книгу. Это — продолжение его эпопеи. Писатель обозначил свое мнение по поводу того, почему российская литература не пользуется большим спросом за рубежом. Автор считает, что каждому литератору нужно обладать собственной гражданской позицией. Однако сегодня существует тенденция того, что именно обусловленность творческих идеи авторов своей гражданской позицией приводит к тому, что читателям других стран либо соотечественникам не всегда эти идеи оказываются понятными и близкими.

Вместе с другими писателями из России Сергей Лукьяненко посетил Нью-Йорк. Здесь проходит BookExpo America — крупная книжная выставка.

- В США многие просят меня рассказать о «Ночном Дозоре». Мне кажется, это произведение не является лучшим романом, но мне весьма нравится экранизация картины. В работе Тимура Бекмамбетова, конечно, есть минусы, однако, мне в целом она нравится. Конечно, меня очень интересовало внимание Запада к этой картине. «Ночной Дозор» был переведен на 30 языков, после того как собрал весьма неплохую кассу в США. Не скрою того, что это отразилось на моем материальном состоянии. Меня очень радует, что этот проект до сих пор приносит мне прибыль.

- На этой встрече один русский литератор убеждал меня в том, материальная сторона дела плохо сказывается на писателе. Это убивает талант литератора, ведь творчество, оно для души.

- А я скажу откровенно — мои музы — это тщеславие и деньги. Человека нельзя лишить его эгоистичной сущности. Конечно, во всем должна быть своя мера.

- Поясните, пожалуйста, что Вы имеете в виду?

 Лукьяненко о русскоязычной литературе за рубежом - Конечно, необходимо стремиться к популярности, однако, она не должна строиться на пропаганде плохих вещей. Ты должен уметь ответить за то, что ты несешь в этот мир. И, в принципе, считаю, что я справляюсь с этой задачей.

- В Нью-Йорке были проведены несколько встреч по вопросу о том, что служит причиной низкой популярности современной российской литературы. Можно услышать, что Вы считаете по этому поводу?

- Мне кажется, основной фактор здесь — это русский язык. Как известно, перевод — это весьма недешевое занятие.

К тому же никто не может дать гарантию издателю, что переведенная на английский язык книга будет продаваться большими тиражами. Следовательно, это риск. Я думаю, моему «Ночному Дозору» помогла именно экранизация, без нее, он был бы здесь никому не интересен.

Прочитайте ещё
Интересные факты 22.07.2013

Здесь собран ряд нестыковок в фильмах о дозоре. Согласно «Ночному дозору» договор Ольги с Темными привел к Октябрьской революции. А «Сумеречный» повествует об этом, как о целенаправленном эксперименте ...

Инициация и стороны Силы 22.05.2013

Всегда существует две стороны - Темная и Светлая. Маг во время инициации его другим магом выбирает сторону, которую он хочет принять, так как от рождения он не может быть Темным или Светлым. Выбор ...

Из сумрака с приветом 10.07.2013

В том, что касается проекта «Дневного Дозора» – первыми отличилась продюсеры, которые все больше и больше нагнетали обстановку еще до выхода фильма. Сроки переносились трижды, проект переименовывался ...

Играем в дозор 12.05.2013

В последнее время было объявлено о выходе сразу нескольких компьютерных игр по мотивам произведений популярных русских фантастов. Среди них Стругацкие, Лукьяненко, Мария Семенова и Александр Зорич. Первым ...

Играем в дозор 12.05.2013

  В последнее время было объявлено о выходе сразу нескольких компьютерных игр по мотивам произведений популярных русских фантастов. Среди них Стругацкие, Лукьяненко, Мария Семенова и Александр Зорич. ...